sexta-feira, 29 de outubro de 2010

Subway na Cidade

Esta semana foi inaugurada uma unidade da lanchonete Subway aqui na cidade. Ótima nóticia!
Mas, você sabe o que significa a palavra Subway?
Bem, obviamente você deve estar pensando: "Claro que sei né Wilton, isso também é simples demais!"

Mas, vamos olhar mais de perto.
Logicamente, o significado mais conhecido é metrô.
Mas, porque uma lanchonete teria esse nome?
Explicando... primeiro é bom saber que Sub também significa sanduiche.  Way pode ser traduzido como caminho.

Ou seja, Caminho do Sanduiche.
Achou estranho?
Well, bem melhor e mais lógico do que uma lanchonete se chamar metrô!

And let´s go there to grab a big sub!

quarta-feira, 27 de outubro de 2010

Curiosidade: Inglês Arcaico

Hoje vou voltar no tempo e falar um pouco sobre inglês arcaico. Quem lê a Bíblia em inglês ou é fã de Shakespeare, geralmente se depara com um Thou ou Ye e se pergunta, o que vem a ser isso?
Uma breve explicação:

Thou e Ye são as formas antigas de "you", singular e plural respetivamente.


A forma do verbo regular com "thou" termina em -"(e)st", portanto

love - thou lovest
speak - thou speakest
show - thou showest (o mais exatamente, thou shewest - a ortografia antiga de "show" era "shew")

Algums verbos irregulares:

be = thou art
have - thou hast
do - thou dost (também "thou doest")

No tempo pasado só se encontram as formas flexionadas de algums verbos:

be - thou wert
do - thou didst
speak - thou spakest

A forma acusativa de Thou é "thee" e a forma possesiva "thy"; também existe pronome possesivo "thine".

Com "ye" a forma do verbo é a mesma que para "you" no ingês moderno. "Ye" era a forma nominativa e "You" a forma acusativa/dativa, mais com o tempo, desapareceu "ye" e utiliza-se "you" para todas as formas do pronome. A forma "ye"/"you" utilizava-se também como pronome formal para falar com uma pessoa, y assim desapareceu o "Thou".
"doth" é a forma antiga de "does": doth cause me pine = does cause me to pine = causes me to pine. Acho que aqui se utiliza a forma perifrástica só para conformar com o ritmo do poema.

A forma em "-th" era forma alternativa do verbo da terceira pessoa singular: has = hath; does = doth; goes = goeth.

Mas, vale como curisosidade apenas afinal, acho que mais de 90% dos ingleses não teriam ideia da conjugação do verbo com Thou. E para quem quer ler a Bíblia, há versões modernas e bem mais interessantes que as antigas. Já pra Shakespeare...

segunda-feira, 25 de outubro de 2010

Jornal O Municipio de 23/10

Seu Inglês é o Melhor do Mundo?


Seja qual for seu objetivo, um certificado de Cambridge o levará mais longe!

Foi-se o tempo em que “saber se virar” em inglês era o suficiente e até um diferencial no currículo. Hoje, seja para fins profissionais e ou acadêmicos, o nível exigido de conhecimento do idioma é alto. Por isso, possuir um certificado internacional de inglês torna-se imprescindível.

Mas, o que são tais certificações e como obtê-las?

A Universidade de Cambridge é uma tradicional instituição de ensino superior do Reino Unido. Fundada em 1209, é a sétima mais antiga universidade do mundo e também a campeã de prêmios Nobel: 87 de seus membros já ganharam o prêmio, afinal passaram por suas portas personalidades que mudaram o mundo, tais como Isaac Newton, Charles Darwin e Bertrant Russell entre outros.
Neste ano de 2010 a Universidade de Cambridge foi considerada a melhor Universidade de todo o mundo, superando assim a Universidade de Harvard nos EUA.

Desde 1913, Cambridge mantém um rede internacional de Centros de Inglês como Língua estrangeira , hoje presente em 140 países. Foram assim criados, os certificados internacionais de inglês que descrevem as habilidades lingüísticas em uma escala de 6 níveis, de iniciantes até avançados. Tais certificados são reconhecidos no mundo todo por empresas, universidades, órgãos públicos e agências internacionais. Todos os anos, aproximadamente 2 milhões de candidatos prestam os exames de Cambridge em todo o mundo.

Os certificados podem ter um enfoque geral da língua, entre eles podemos citar o First Certificate in English (FCE), um dos mais conhecidos, ou mesmo enfatizar áreas específicas como o Business English Certificate (BEC) voltado para quem precisa de inglês para negócios e os mais recentemente lançados International Legal English Certificate (ILEC) para a área jurídica e International Certificate in Financial English (ICFE) destinado á área de finanças. Para obtê-los o candidato passa por uma avaliação das 4 habilidades (leitura, escrita, audição e fala).

Em São João da Boa Vista, você pode obter mais informações sobre tais certificações através do professor Wilton Cerboncini. Elé o único professor da região com o título de Proficient in English, a mais alta certificação de Cambridge.

quinta-feira, 21 de outubro de 2010

Cambridge é a Número 1 do Mundo

Pra você que tem um certificado de Cambridge, comemore!
Você tem um certificado da melhor universidade do mundo, segundo ranking que acabou de ser publicado para o ano de 2010. Harvard, MIT, Yale, etc...todas ficaram para trás desta vez. Infelizmente o Brasil não colocou nenhuma entre as top 100.
Pra você que ainda não tem um certificado de Cambridge, que tal tentar?

Confira as 100 principais na lista abaixo, sua localização e a pontuação obtida:

1 University of Cambridge--United Kingdom 100.0

2 Harvard University--United States 99.2

3 Yale University--United States 98.7

4 UCL (University College London)--United Kingdom 98.5

5 Massachusetts Institute of Technology (MIT)--United States 98.2

6 University of Oxford--United Kingdom 98.2

7 Imperial College London--United Kingdom 97.8

8 University of Chicago--United States 97.5

9 California Institute of Technology (Caltech)--United States 96.5

10 Princeton University--United States 96.0

11 Columbia University--United States 96.0

12 University of Pennsylvania (UPenn)--United States 96.0

13 Stanford University--United States 93.6

14 Duke University--United States 92.3

15 University of Michigan--United States 92.2

16 Cornell University--United States 90.4

17 Johns Hopkins University--United States 89.7

19 ETH Zurich (Swiss Federal Institute of Technology)--Switzerland 89.3

18 McGill University--Canada 89.3

20 Australian National University (ANU)--Australia 88.6

21 King's College London (KCL)--United Kingdom 88.5

22 University of Edinburgh--United Kingdom 88.0

23 University of Hong Kong (HKU)--Hong Kong 87.3

24 The University of Tokyo--Japan 86.8

25 Kyoto University--Japan 85.9

26 Northwestern University--United States 85.4

27 University of Bristol--United Kingdom 85.3

28 University of California, Berkeley (UCB)--United States 85.2

29 University of Toronto--Canada 84.3

30 University of Manchester--United Kingdom 83.4

31 National University of Singapore (NUS)--Singapore 82.8

32 École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL)--Switzerland 82.3

33 École Normale Supérieure de Paris (ENS Paris)--France 82.1

34 Carnegie Mellon University (CMU)--United States 81.9

35 University of California, Los Angeles (UCLA)--United States 81.5

36 École Polytechnique, ParisTech--France 81.3

37 University of Sydney--Australia 81.3

38 University of Melbourne--Australia 80.6

39 Brown University--United States 80.5

40 Hong Kong University of Science and Technology (HKUST)--Hong Kong 78.7

41 New York University (NYU)--United States 78.5

42 Chinese University of Hong Kong (CUHK)--Hong Kong 77.9

43 University of Queensland (UQ)--Australia 77.6

44 University of British Columbia (UBC)--Canada 77.4

45 University of Copenhagen--Denmark 76.8

46 University of New South Wales (UNSW)--Australia 76.7

47 Peking University--China 76.4

48 University of Wisconsin-Madison--United States 76.3

49 Osaka University--Japan 76.2

50 Seoul National University (SNU)--South Korea 76.1

51 Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg--Germany 75.9

52 Trinity College Dublin--Ireland 75.1

53 University of Warwick--United Kingdom 74.3

54 Tsinghua University--China 74.2

55 University of Washington--United States 73.8

56 University of Amsterdam--Netherlands 73.5

57 University of North Carolina, Chapel Hill--United States 73.2

58 Technische Universität München (TUM)--Germany 73.0

59 University of Birmingham--United Kingdom 72.7

60 Tokyo Institute of Technology--Japan 72.6

61 Monash University--Australia 72.6

62 Uppsala University--Sweden 72.2

63 University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC)--United States 71.8

64 Boston University--United States 71.7

65 University of California, San Diego (UCSD)--United States 71.6

66 Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU)--Germany 71.3

67 University of Texas at Austin (UT Austin)--United States 71.2

68 University of Auckland--New Zealand 71.2

69 University of Sheffield--United Kingdom 70.8

70 Freie Universität Berlin--Germany 70.6

71 University of Geneva--Switzerland 70.5

72 Lund University--Sweden 70.4

73 University of Nottingham--United Kingdom 70.0

74 Nanyang Technological University (NTU)--Singapore 69.8

76 University of Helsinki--Finland 69.7

75 Washington University in St. Louis--United States 69.7

77 University of Glasgow--United Kingdom 69.5

78 University of Alberta--Canada 69.4

79 KAIST - Korea Advanced Institute of Science & Technology--South Korea 69.1

81 London School of Economics and Political Science (LSE)--United Kingdom 68.9

80 University of Southampton--United Kingdom 68.9

83 Leiden University--Netherlands 68.8

82 Utrecht University--Netherlands 68.8

84 Aarhus University--Denmark 68.6

85 University of Leeds--United Kingdom 68.1

86 Katholieke Universiteit Leuven--Belgium 67.6

87 Purdue University--United States 67.5

88 University of York--United Kingdom 67.4

89 University of Western Australia (UWA)--Australia 67.0

90 Dartmouth College--United States 66.9

91 Nagoya University--Japan 66.5

92 Durham University--United Kingdom 66.3

93 Lomonosov Moscow State University--Russia 66.1

94 National Taiwan University (NTU)--Taiwan 66.0

95 University of St Andrews--United Kingdom 65.8

96 University of Minnesota--United States 65.6

97 Universität Freiburg--Germany 65.2

98 Pennsylvania State University (Penn State)--United States 64.9

99 Erasmus University Rotterdam--Netherlands 64.5

100 University of Oslo--Norway 64.2

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

Bate Boca

No Brasil, dependendo da cidade ou região, há muitas expressões para ser referir a um "bate-boca": ter um "arranca-rabo", um "arranca-toco", um "bate barba", um "baticum", um "bocório", um "quelelê", um "sururu", um "tempo quente" e por aí vai. Em inglês, o mais comum é dizer: “have an argument”.
Veja exemplos:

The last time we had an argument, we spent years without looking at each other. (Dá última vez que a gente teve um bate boca, a gente passou anos sem se olhar.)

I don’t wanna have an argument about that! (Eu não quero bater boca por causa disto!)

Informalmente, os britânicos preferem dizer “have a row”. Quando queremos designar um bate-boca entre amigos ou membros da família, dizemos “have a quarrel”.

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Dia do Professor

Hoje é um dia super especial, afinal é 15 de outubro, dia do professor!
Parabéns a todos aqueles que, como eu, reclamam que essa não é uma profissão lucrativa, que temos que montar e corrigir provas, e ainda ter uma paciência enorme mas...que no fundo...amamos o que fazemos e  ao assistir TV temos ideias para aulas, quando ouvimos musica imaginamos como podemos usar a letra pra ensinar algo e até no meio das férias já estamos pensando em planos de aula e morrendo de saudade de nossos alunos!
Isso não acontece com você?

Então, desculpe, mas você não nasceu para ser professor...

E pra aqueles alunos que estão querendo uma folguinha já...passar algumas semanas longe de nós...a Revista Viagem e Turismo publicou, na edição deste mês, o resultado de uma pesquisa sobre as 5 melhores escolas internacionais para se aprender inglês. Muito legal!

Confira a matéria completa em: http://viajeaqui.abril.com.br/vt/materias/vt_materia_600960.shtml?utm_source=twitter

quinta-feira, 14 de outubro de 2010

A Falta Que o Acento Faz

A professora convidada Mônica Bicalho explica porque a falta de acentos no inglês pode ser um problema para os estudantes brasileiros.


"Vocês já repararam a falta que faz o acento? Pois é, as palavras em inglês não são acentuadas, com algumas poucas exceções emprestadas do francês como: fiancé(noivo), fiancée(noiva) e resumé (currículo). Para nós, brasileiros, isso pode ser um problema na hora de pronunciar certas palavras corretamente.


Qual é a sílaba tônica? Ou melhor: Qual o “stress”? Se não conhecemos determinadas palavras por já tê-las escutado e nos deparamos com a sua forma escrita essa é uma pergunta que se faz necessária, e como respondê-la? Os dicionários são de grande ajuda nesse momento pois a sílaba tônica é sublinhada (desperate) ou indicada com um sinal (´desperate). “Desperate” (desesperado(a)) é um exemplo dessas palavras comumente confundidas por brasileiros que tendem a pronunciá-la desperate ou até mesmo desesperate pela proximidade com o português.

Uma outra dificuldade quanto à questão da sílaba tônica é a sua mobilidade no caso de adjetivos ou substantivos quando transformados em verbos. Vejamos alguns casos:

1. He used to be a rebel. (adjetivo)
He rebelled against the situation. (verbo)

2. It’s a great record. (substantivo)
What are you recording? (verbo)

Para complicar as coisas ainda mais, temos a diferença de pronúncia entre inglês americano e inglês britânico. Por exemplo, os ingleses falam ‘contribute, enquanto os americanos falam con‘tribute.

Podemos concluir que há dois caminhos para pronunciarmos corretamente uma palavra. Primeiramente precisamos de muito input auditivo, ouvir, ouvir e ouvir e na hora do sufoco nada como um bom dicionário de inglês para nos salvar também nas questões de pronúncia. E não se sintam mal com isso, afinal de contas até os falantes nativos de vez em quanto precisam usar esse recurso."

Valeu Mônica!

quinta-feira, 7 de outubro de 2010

Bon Jovi e o Prefixo MIS

Aproveitando a passagem do grupo pelo Brasil, vamos analisar o prefixo MIS, usado em uma das canções de maior sucesso da banda: Misunderstood.


O prefixo MIS, quando acrescentado a verbos e particípios, significa que a ação é realizada, porém de maneira errônea.
EXEMPLOS:

miscalculate (calcular mal)
misunderstood (mal-interpretado)
misleading (que desorienta)
misrule (administrar mal)

Tal prefixo também é acrescentado a substantivos abstratos formados a partir dos verbos correspondentes.
Compare:

disbelieve (desacreditar)
misbelieve (acreditar, mas de maneira errônea)

Agora, acompanhe a letra da música abaixo:

quarta-feira, 6 de outubro de 2010

Not x No

  • To make a word, expression or clause negative, we use 'not'.
Not surprisingly, we missed the train. (NOT ... 'no' surprisingly)



The students went on strike, but not the teachers. (NOT ... but no the teachers)

I can see you tomorrow, but not on Thursday.

I have not received his answer.


  • We can use 'no' with a noun or -ing form to mean 'not any', or 'not a/an'.
No teachers went on strike. (=There weren't any teachers on strike.)
I've got no Thursdays free this term. (=I haven't got any Thursdays free this term.)
I telephoned, but there was no answer. (=There wasn't an answer.)


  • Sometimes sentences constructed with verb + not and no + noun have similar meanings. The structure with 'no' is usually more emphatic.
There wasn't an answer. / There was no answer.

terça-feira, 5 de outubro de 2010

Coisas Básicas

Noun: substantivo = palavra com que se designa um ser ou objeto = house, door, car, sky, water

Adjective: adjetivo = palavra que qualifica o substantivo a que está ligado: blue, wonderful, hot

Verb: verbo = palavra que designa os processos, o estado, a ação, os fenômenos: to rain, to go, to be, to pretend, to run

Preposition: preposição = partícula que estabelece a relação entre dois termos da frase: in, at, on, with, for, through

Adverb: advérbio = palavra que indica tempo, lugar, quantidade e a qualidade do verbo: here, there, yesterday, very, slowly

Conjunction: conjunção = palavra que liga termos ou orações: who, that, which

domingo, 3 de outubro de 2010

Jogo da Forca - Hangman


Domingão nublado...dia de eleições no país...o que fazer?
Jogar jogo da forca (hangman) para praticar vocabulário, claro!

Acesse: http://www.englishlearner.com/hangman/index.html  escolha seu nível e divirta-se!