terça-feira, 18 de outubro de 2011

Diferenças: Shadow e Shade

Shadow é aquela sombra que se cria quando um corpo fica entre uma fonte de luz (o sol ou uma iluminação qualquer) e uma superfície sólida, formando assim uma… bem, formando uma sombra.
Um pouco mais complicado é dizer que shadow é a diminuição da luz como resultado da intercepção dos raios; é a escuridão parcial. Ou que é uma área pouco ou parcialmente iluminada, devido à intercepção de radiação por um objeto opaco entre a área e a fonte da radiação. Gastei hein?!
Prosseguindo, essa sombra é apenas de duas dimensões. Espero não estar exigindo muito de você, que já não se lembra tanto assim das suas aulas de física! Mas é um ponto importante a recordar antes de entramos  no quesito shade.
Gramaticalmente, shadow é substantivo contável. Veja um exemplo:

◦Walking along the beach on a late sunny afternoon, I saw two long shadows coming from behind me; then two beautiful Brazilian girls overtook me. (Caminhando pela praia ao final de uma tarde ensolarada, vi duas sombras se aproximando por trás de mim. E então duas lindas brasileiras me ultrapassaram.)

Shade é uma sombra de três dimensões. Além de altura e largura, possui profundidade. Para que fique bem claro peço-lhe que imagine uma árvore. Você vai então se abrigar do sol na sombra dessa árvore. Em inglês, in its shade. Você pode entrar dentro de shade, pois, como eu já disse, shade é tridimensional. Possui volume. Vamos ao exemplo:

All I needed on that scorching day was some shade and cool water. (Tudo de que eu precisava naquele dia escaldante era um pouco de sombra e água fresca.)

Para que a diferença entre shade e shadow fique bem clara, basta lembrar que você não pode adentrar uma shadow. Pode pisar nela (e aqui vai uma miniaula de preposição: you can step on it; you can’t step in a shadow), mas não pode fazer mais que isso.
Tendo dito isso, ocorre-me que não é possível pisar na shade, pois sendo tridimensional, exclui a possibilidade de ser lançada sobre uma superfície sólida. Só que, é óbvio, uma árvore, ao mesmo tempo que cria sua shade embaixo de si, vai lançar uma shadow também.
Deixe-me explicar – ou, pelo menos, tentar. Se o corpo de uma pessoa faz uma shadow (e faz), e você se coloca “dentro” daquela shadow, você estará na shade da pessoa. Mas, muito provavelmente, isso não irá refrescar muito, a não ser que a pessoa possua a massa corporal de um gigante!
Shade é um conceito quase abstrato e, apesar de possuir três dimensões, não é substantivo contável.
Claro, há exceções. Mas as exceções não se referem a shade, ou shades, de sombras. Na gíria, chamamos “óculos escuros” de shades. Exemplo:

She was wearing shades, but when she took them off I could see how beautiful her eyes were. (Ela estava de óculos escuros, mas, quando os tirou, eu pude ver quão lindos eram os olhos dela)

Shades também são cortinas. Veja o exemplo:

He opened his eyes, got out of bed and opened the shades to let the sun in. (Ele abriu seus olhos, saiu da cama e abriu as cortinas para deixar o sol entrar.)

Ufa...acho que é só!
(By Michael Jacobs)

Nenhum comentário:

Postar um comentário